Bring on the night è una delle mie canzoni preferite di sempre, ha già una trentina di annetti ma se li porta bene... ovviamente degli indimenticabili Police.
Ed ecco una mia traduzione del testo, molto "libera" ma aderente alla metrica originale.
Il pomeriggio piano piano
se ne va
la sera spiega la sua vela
nel cielo
ancora un altro giorno
divide dal domani
Dio ci dice già
"Goodbye"
Notte sei qua
non ho più voglia di restare al sole
Notte sei qua
mi sveglio adesso che tramonta il sole
Soltanto domande
nel futuro
salgono dal buio
dentro me
sono state accecate
non vedono più
Dio ci dice già
"Goodbye"
Notte sei qua
non ho più voglia di restare al sole
Notte sei qua
mi sveglio adesso che tramonta il sole
The afternoon has gently
passed me by
The evening spreads its sail against
the sky
Waiting for tomorrow
Just another day
God bid yesterday
Goodbye
Bring on the night
I couldn't spend another hour of daylight
Bring on the night
I couldn't stand another hour of daylight
The future is but a
Question mark
Hangs above my head there
In the dark
Can't see for the brightness
Is staring me blind
God bid yesterday
Goodbye
Bring on the night
I couldn't spend another hour of daylight
Bring on the night
I couldn't stand another hour of daylight
Nessun commento:
Posta un commento
N.B.PER LASCIARE COMMENTI È NECESSARIO REGISTRARSI CON LA PROPRIA GMAIL
22passi è un blog non una rivista on line, pertanto la responsabilità di quanto scritto in post e commenti dovrebbe appartenere solo ai rispettivi autori. In ogni caso (cfr. Sentenza Corte di Cassazione n. 54946 del 27 dicembre 2016), le persone fisiche o giuridiche che si reputassero diffamate da determinati contenuti, possono chiederne la rimozione contattando via email l'amministratore del blog (vd. sezione "Contatti") e indicandone le "coordinate" (per es. link, autore, data e ora della messa on line).