tag:blogger.com,1999:blog-18734659.post3020853573712422300..comments2023-10-14T13:47:13.402+02:00Comments on 22 PASSI D'AMORE e dintorni: Quousque tandem abutere, Silvi, patientia nostra?Daniele Passerinihttp://www.blogger.com/profile/16270020544192693577noreply@blogger.comBlogger4125tag:blogger.com,1999:blog-18734659.post-62860466175122859552011-02-20T16:09:36.869+01:002011-02-20T16:09:36.869+01:00@i3giusti
Fatto!
Avrete notato che questo blog si ...@i3giusti<br />Fatto!<br />Avrete notato che questo blog si fregia del marchio <i><b>no kappa - io scrivo in italiano</b></i> a cui ho aggiunto pure la postilla <br /><i>e amo il congiuntivo e<br />perfino gli accenti tonici.<br />Per favore segnalami i refusi<br />che a volte mi scappano nel blog:<br />sono soltanto un pochettino distratto!</i><br />Un abbraccioDaniele Passerinihttps://www.blogger.com/profile/16270020544192693577noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-18734659.post-34101297095761230972011-02-20T03:25:38.502+01:002011-02-20T03:25:38.502+01:00Grazie a te.
Se ti va, puoi seguirci sulla nostra ...Grazie a te.<br />Se ti va, puoi seguirci sulla nostra pagina facebook: http://www.facebook.com/itregiusti.<br />Ci occupiamo di generare discussione sulla lingua italiana correggendo post, commenti e note degli amici.<br />A presto.<br />:-)Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/04482584074165321549noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-18734659.post-65782425114429628422011-02-13T22:42:34.649+01:002011-02-13T22:42:34.649+01:00Ho volentieri accolto entrambe le correzioni. In e...Ho volentieri accolto entrambe le correzioni. In effetti, avevo scritto il titolo ricordando la frase imparata a memoria a scuola, mettere poi il nominativo invece che il vocativo è stata proprio una svista. Grazie.Daniele Passerinihttps://www.blogger.com/profile/16270020544192693577noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-18734659.post-51900432517637739242011-02-13T21:22:57.894+01:002011-02-13T21:22:57.894+01:00La frase filologicamente giusta è: "Quousque ...La frase filologicamente giusta è: "Quousque tandem abutere, Catilina, patientia nostra?" 'Quo' staccato da 'usque'.<br />Mi chiedo inoltre se "Silvius" non debba essere "Silvi", vocativo in -i della seconda declinazione per i nomi propri che terminano in -ĭus e in -ĭum.Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/04482584074165321549noreply@blogger.com